across the universe

英国ヨークシャーから季節のお便り

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

コンタクトを出すの巻



田舎っぺ博士(予備軍)になってから、すっかりメガネのまま出かけることが多くなって、
たまにコンタクト入れると目がすぐしょぼしょぼする。

今日はヨークへ歯医者に行ってきて、
帰宅してすぐに「I'll take my lenses off」と言うと、
「Take outでしょ」と返ってきた。

あ、そっかそっか外すんだもんね、アウトね。とその場では納得したものの、
レンズをごしごししてる間ふと、
ちょっと待てよ。「Do you wear contact lenses?」ってみんな聞くやん!
洋服だったら、Wearが着るで、Take offが脱ぐでしょ。

なんでコンタクトになるとOutになんだよ、と腑に落ちず反撃。

まあこういう英語の細かい表現にいちいちケチつけても、
そう言うんだからしょうがない、で終わるんだけど。


思うにメガネをWearするところから動詞がそのまま使われたのが混乱の元で、
(メガネだって着ないだろ!)
入れる作業はPut inだから、その反対だと外すのはTake outなんだろね。

まあ日本語だって「付ける」と「外す」は対でもいいけど、
「入れる」だったら「出す」だもんね。お互いさまか~~


ロボット化しない為に日々腑に落ちないことには疑問を持つのが大事、と思ってるけど、
言葉を学ぶには「あ、そう言うのね」とあんま深く考えずにインプットしちゃう方がいいことが多い。




birds_423.gif
Clap clap
  ↓↓
スポンサーサイト

« Mum Blackbird|Top|ピーナッツ泥棒! »

コメント

うんうん

なんでこう言う?って疑問のほとんどは、
だってこういう風に言うから・・・で終わるよね。

ジュリがTake off じゃなくてout??って考えてるときに、
私は19ドルの小切手支払いで、「19」のスペルって何だっけ・・・?nineteen? ninteen??

迷って悩んで、小切手なかなか切れなかったー!

分かる!

私も小切手書きながら、Hundred のスペルが???になって、
聞くにも恥ずかしくて、しぶしぶカードで払ったことがある!

数字って意外と単語で書かないから、
不意打ち食らうよね~。

コメントの投稿

管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

http://juriy.blog33.fc2.com/tb.php/72-2f988400

Top

HOME

Jaro

Author:Jaro
「お世話になった設計事務所を辞め、家族と友人に後ろ髪を引かれつつ勉強+骨を埋めに英国へ行って参りま~ス」してから早7年。
相変わらず行き当たりばったり、流れに任せて生きる。
今年こそドクターになるぞー、、、

片割れ: ハニー
継子1: 太郎 (20)
継子2: 花子 (18)
継子3: 芳江 (14)
継犬:ブリンダス・エバンス(享年13才)

05 | 2017/06 | 07
- - - - 1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 -

+ アーカイブ
 

この人とブロともになる

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。